Общие советы

На каком языке лучше не говорить в некоторых странах

У каждого народа имеется свой менталитет, и с этим не поспоришь. Одним не нравится то, другим это, а туристы, не знающие всех особенностей, попадают в неприятные ситуации. Однако, это не повод бояться поездок, променяв их на идею купить дачу в Кимрах, ведь это повод поближе ознакомиться с порядками в основных странах для туризма.

Самыми распространенными местами отдыха можно считать Турцию и Египет. Эти два государства уже привыкли к гостям из нашей страны и довольно лояльно относятся к любым языкам. Всем понятно, что ни арабский, ни турецкий каждый выучить не сможет, однако, если вы станете изъясняться на одном из языков тюрской группы народов, то турецкие жители вас поймут, но только если это будет звучать в устной форме, так как письменность между этими языками имеет довольно большое количеств отличий. Английский язык не стоит употреблять в небольших поселениях этой страны или маленьких магазинчиках, так как мнение о том, что все египтяне и турки уважают и знают английский язык обманчиво. При поездке в Испанию, лучше не блистать знанием местного языка, если вы в нем не уверены. Причина, прежде всего, в том, что так вы можете перепутать испанский и португальский. Оба народа хоть и живут не далеко, а нарваться на людей, которые терпеть не могут один из них — не так-то сложно.

Если идея купить недорогие участки в Тверской области променяна на двухнедельный отдых во Франции, то в плане языкового барьера придется нелегко тем, кто французский не знает. Конечно же, в отеле обслуживание происходит на международном английском, а где-то и на русском языке, но сами французы признают только родной язык. Если вы попросите во Франции у жителя или продавца что-то на английском языке, то он запросто может повернуться к вам спиной, в прямом смысле.

Такая же ситуация как во Франции происходит и в итальянских небольших городках. Местное обслуживание в ресторанах может лучше воспринять ваши слабые попытки прочитать что-либо на итальянском языке в меню, нежели грамотную англоязычную речь.

Когда вы отправляетесь в Австрию, то вы смело можете пользоваться немецким языком. Местная речь практически не отличается от той, которая используется в Германии. Но и у австрийцев есть свои тараканы в голове — они никогда не признают, что пользуются немецким языком. По этой причине, если вы назовете местный язык немецким, то некоторые могут принять это за оскорбление, каким бы глупым это не казалось.

При поездке в азиатские страны никогда в жизни не путайте китайские и японские приветствия. И китайцы, и японцы яростно ненавидят такое обращение, как и друг друга.

Нажмите здесь, чтобы оставить комментарий

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Не пропустите

Наверх